图为渡边明次在东京向记者介绍《孟姜女口承传说集》。(段跃中摄)
据《日本侨报》报道,“我希望将中国四大民间爱情传说都介绍到日本。”67岁的日本人渡边明次4月4日在东京《孟姜女口承传说集》出版新闻发布会时说。
据悉,这位日本老人在连续出版了“梁祝三部曲”(《梁祝故事真实性初探》、《梁山伯与祝英台》、《梁祝的传说》)之后,2008年3月,又出版了厚达500多页的《孟姜女口承传说集》,详细介绍了中国各地有关孟姜女哭长城的民间传说。
梁祝:中国版“罗密欧与朱丽叶”
渡边大学时代学的是文学专业,毕业后在东京的一所普通高中当教师,一干就是30年。2002年退休后,来到北京外国语大学国际交流学院学习汉语。留学期间所用《汉语中级教程》(北京大学出版社)的第一册第十四课是《梁山伯与祝英台》,渡边被这段凄美的爱情故事深深感动。
在北京留学期间,渡边利用假期奔赴浙江、江苏、山东、河南、重庆等地,逐一寻访了总共17处梁祝传说遗存地,并用中文撰写调查报告作为毕业论文。渡边凭借这篇论文顺利毕业,并被北京外国语大学国际交流学院评为“本科留学生优秀毕业论文”。
回到日本后,在日本侨报社的支持下,渡边明次在东京成立了梁祝文化研究所,并完成了中日双语本《梁祝故事真实性初探》、小说《梁山伯与祝英台》的翻译,又将中文本《梁祝的传说》翻译成日语出版,从而完成了“梁祝三部曲”,全部由日本侨报社发行。宁波市文学艺术联合会副主席、中国梁祝文化研究会会长周静书撰文评价道:“比较全面地记录了中国各个梁祝文化遗存地的历史记载与现实状况,并拍摄了数百张直观的图片,而成了梁祝文化实地考察的第一手资料,至少说是当今梁祝文化研究的一个重要信息与参考”,“毫不夸张地说,渡边明次先生是全面走访梁祝文化遗存地的日本第一人,也是国外第一人。”