几个月来,两位女性领袖的故事,成了出版界的热门选题。一位是不久前去世的撒切尔夫人,另一位是去年年底当选韩国总统的朴槿惠。
在国内,红旗出版社翻译出版的《铁娘子撒切尔》,据称是撒切尔本人生前正式授权的传记作品。该书英文版于2008年出版,中文版近日面世。作者是英国经济学家约翰·布伦德尔,他是撒切尔夫人的密友。“由他来向美国人解释被称作‘撒切尔主义’的那些信条和原则最合适不过。” 2008年撒切尔夫人授权出版这本传记时这样说。
此外,东方出版社的《撒切尔夫人传》,华文出版社的《撒切尔夫人:在男人的领地革命或优雅》等书也借势而来,或再版或新造,都在4月间上市。
在撒切尔夫人的传记图书里,最广为人知的就是她的自传——《唐宁街岁月》和《通往权力之路》。前者涵盖了她担任首相11年间的政治经历,后者则是她的个人成长史,从童年、参选、就职,一直写到卸任。如果要了解“铁娘子”的全部故事,阅读的顺序应该是:《通往权力之路》的第一部分、《唐宁街岁月》、《通往权力之路》的第二部分。这两本书的中文版于1997年和1998年面世,不断再版,如今市场上已是2009年版。
在国外,4月以来,撒切尔传记也持续热销。本月下旬,两本最新英文传记在亚马逊上架。一本是罗宾·哈里斯的《绝不妥协:玛格丽特·撒切尔的一生》(Not for Turning: The Life of Margaret Thatcher )。该书作者是撒切尔夫人的演讲稿撰写人,从1985年开始与她一起工作。Bantam 出版社称,在撒切尔夫人病逝前得到了她的授权。
另一本是同样以“绝不妥协”作为第一卷书名(《The Margaret Thatcher: Not for Turning 》Vol1)。该书作者查尔斯·摩尔是英国《每日电讯报》前总编辑。出版方企鹅出版社称,这本传记首次披露了撒切尔夫人许多从未公开的秘密,并特意标注“授权传记”四字验明正身,声称早在1997年就获得授权,但协议条件是只能在撒切尔夫人辞世后成书出版。
韩国总统朴槿惠也是近期传记的热门人选。自从她去年12月当选以来,三四个月间,就有三种传记出版。最快的是山西人民出版社,今年年初就推出了《韩国首任女总统朴槿惠》,之后,又有人民出版社的《绝望创造希望:朴槿惠的传奇人生》、龙门书局的《朴槿惠:嫁给韩国的女人》。相比之下,即将上市的译林出版社的《绝望锻炼了我:朴槿惠自传》虽然是“朴槿惠唯一亲笔自传”,却不免有些姗姗来迟。
2006年5月,朴槿惠在一次公开演讲中遭刀片袭脸,伤口很深,险些伤到颈动脉,在“捡回一命”后,她决定整理生平,撰写回忆,其结果就是这本《绝望锻炼了我:朴槿惠自传》。
朴槿惠在书中回顾了自己起伏跌宕的人生,从青少年时期在青瓦台的生活,到父母先后遇刺身亡之后的隐居生涯,再到重返政坛参与竞选……作为前总统朴正熙之女,朴槿惠的命运和韩国政局的演变相互交织,透过她,可以读到韩国数十年的变迁。书中还配有朴槿惠各个时期的照片100余幅。
领袖传记的出版历来讲求时效,在公众注意力被吸引之时快速推出,效果最好。而有关朴槿惠的这四种传记还体现出一个特点——它们都是“译作”,除朴槿惠自传外,其他三本书的作者也都是韩国人。也许,用中文资料在几周内迅速“攒”出一本书已经过时了,作者“韩国作家”的身份才能为书的信誉提供保障。
文/本报记者 王茜 尚晓岚