评委关注的是书的装帧和版面设计是否与它的内容相匹配
[中国网]:
我想在500—800本书中要选出优胜者是比较难的。在北京奥运会开幕式上,缓缓打开的长卷可以说是给世界人民留下了非常深刻的印象。我在这里想问一下施奈德女士,您认为像这种国家或者传统文化元素的东西在图书设计中的体现,是不是在世界范围内的大赛中更易吸引人的眼球,更容易取得奖项呢?
[乌塔8226;施耐德]:
对于各个国家的文化,对于他们图书的影响,我的回答是肯定的。在一个国家形成不同的文化时,这种文化是不可能通过其他国家的书体现出来的。比如说我们对于一些图像和画面的敏感程度,是和我们自己的文化相关的。比如我们看到不同的颜色会有不同的感觉,可能在中国看到红色,你的感觉就和德国人不一样,这种感受是不可能在另外一个国家准确的传递出来的。
每个国家书籍的印刷、制作和发展史都不一样,都独具特色。不同的大陆,不同的文化区域有着不同的历史。比如在德国,我们的书籍是一种制作方式,是在德国的传统中可以体现出来。而在中国又是另外一种方式,比如你刚才提到的像奥运会上的长卷是一种形式,或者中国以前的线装书也是一种形式,这在不同的国家是不一样的。
每个评委他们要看的不是一本书是从哪个国家来的,也不仅仅看这本书是怎么装订起来的,重要的是他们关注的是这本书的装帧和版面设计是否与它的内容相匹配。我们不是要说明这本书是从哪一个文化区域来的。