34岁的法国女翻译夏娃学习汉语17年,她眼中的中国人热情、友好,有才华。
说起中国 话老了……
住窑洞 陕西的农民太热情了。当地人怕我们冷,就使劲地烧煤,热得我们根本就睡不着了。
干一杯 吃饭时,法国人只干杯一次,而中国人总是找个话题就干一次杯,很有趣。还有法国人总爱表示我不喜欢,我不满意,而中国人不会。
17年前,一位17岁的法国少女来到中国学习汉语,之后她爱上了中国,成为了一名汉语翻译,并取了一个中文名字叫夏娃;今年5月份,34岁的夏娃来到大连 ,成为大连艺术学校七巧板艺术团法国导演“奥和里”的翻译。
昨日,记者走近夏娃,听她讲述一个热爱中国和汉语的法国女翻译的独特经历。
独特经历 法国“交换生”结缘中国
昨日,在大连艺术学校七巧板艺术团排练的舞台上,一位个子很高有着深蓝色眼睛的法国女士一直陪同在《七巧板》这场舞台剧的知名法国导演“奥和里”身边。
当记者提出采访她时,这位法国女士先是露出惊讶的表情,之后莞尔一笑,非常和气地答应了。
原来,1990年,17岁的夏娃作为交换学生在北京 第二外国语学院学习汉语。“最初的学习很困难,因为老师不会英语,没办法交流,所以我只能一点一点地学,天天练习说。”夏娃说。一年后,她回到法国巴黎,在东方语言学院继续学习汉语。1996年毕业后,在巴黎的一所学校教中国留学生法语,这时的她已经能讲一口流利的汉语了。
2001年,法国的一个戏剧团到中国演出,导演知道夏娃会说汉语,就请她来当翻译。夏娃说:“知道能来中国,我很高兴,毕竟很多年没来了。当时是去陕西延安 旁边的一个小村庄。那个地方很美,空气清新,到处都是绿色的,我很喜欢那个地方。”
独特个性 笑说有“亚当”,逗笑大伙
记者问夏娃为什么中国名字会叫夏娃时,她笑着说:“其实也不是特意起的这个名字,我法语名字翻译成中文就是夏娃。”
夏娃还告诉记者,每当她介绍完自己的名字后,都会有人问她“亚当”去哪了,没和她一起来吗?夏娃都会很幽默地回答,“亚当”在法国,他不会说汉语,所以没来。大家都被她逗得哈哈大笑。记者告诉夏娃,在大连的海之韵广场,有亚当和夏娃的铜像,两人都胖胖的,很可爱。夏娃听了,很兴奋地问了记者详细地址,还用笔写了下来,说一定要去看看。
夏娃很喜欢中国传统的东西。“我还住过窑洞呢!”夏娃大声说,就是2001年去陕西排练那次。让夏娃印象最深的是那的农民太热情:当地人怕他们冷,就使劲地烧煤,以至于夏娃和她的法国同事根本就睡不了觉。夏娃笑着说:“实在是太热了,感觉肌肉都在燃烧。第二天我们就自己烧了,由于是第一次,也不太会,还得找人教,很有意思。”
独特视角 热情中国人很爱“干杯”
对于中国,夏娃的感觉就是变化很大。她说:“10年前的中国和现在的中国相比,真的发生了好大的变化。城市越来越大,人的思想改变也大,尤其是现在的汽车很多。”
夏娃很喜欢和中国人一起工作,这样能创造出很多新鲜的东西。“在法国,舞蹈演员就只跳舞,杂技演员就只表演杂技。而中国演员不是,他们很有才华,一个人可以会很多东西,这样就能碰出很多创意。”
谈到中国人和法国人的差异,她说:“中国人很热情,每次来到中国,他们都会亲自到机场来接,还带我们吃好吃的东西,法国人不会投入这么多。还有吃饭时,法国人只干杯一次,而中国人总是找个话题就干一次杯,很有趣。法国人总爱表示我不喜欢,我不满意,而中国人不会。中国人总是那么的亲切、和蔼,很友好,很礼貌。”